Jo-Anne Elder was born in Hamilton, Ontario in 1957 to a family of teachers. After graduating from high school, Elder attended Trent University in Peterborough where she obtained her Bachelor of Arts in French Studies. She then went on to gain a Master of Arts and a PhD in Comparative Canadian Literature from the Université de Sherbrooke in Québec. Although she has taught French at the University of New Brunswick and Translation at the Université de Moncton, perhaps Elder’s greatest contribution to the literary community is through her work in translation. Elder has translated dozens of texts, including poetry collections, short stories, films, novels, and drama, both from French to English and English to French. In 2002, Elder and her husband moved the headquarters of ellipse, a magazine focused on providing access to literature from a variety of cultures via translation, from Québec to New Brunswick. She continued to publish the magazine in New Brunswick until 2012. That same year, Elder decided to retire from teaching. In addition to her passion for translation, Elder is an accomplished poet. Her first poetry collection, Postcards from Ex-Lovers, was published in 2005 and won the first David Adams Richards Prize from the Writer’s Federation of New Brunswick. Elder currently lives in Fredericton.
For More Information:
Atlantic Canadian Poetry Archive: http://www.stu-acpa.com/jo-anne-elder.html
New Brunswick Literary Encyclopedia: http://w3.stu.ca/stu/sites/nble/e/elder_jo-anne.html
Guernica Editions Biography: https://www.guernicaeditions.com/author/258
Postcards from Ex-Lovers. Fredericton: Broken Jaw Press, 2005.
Poems in Anthologies
Rio, Nela, and M. Travis Lane, eds. Los Puentes del Rio San Juan / Bridges over the Saint John River. Bilingual edition with poems translated into Spanish. Fredericton: Academia Iberoamericana de Poesía/Broken Jaw Press, 2011.
“Is it babel,” “morning red sky on the green” and “Seven Seven-Line Poems” in Fredericton Green-verte. Fredericton: Side-by-Side Editions, 2010.
Voices and Echoes: Canadian Women’s Spirituality. Edited by Jo-Anne Elder and Colin O’Connell. Waterloo, ON: Wilfrid Laurier University Press, 1997.
Unfinished Dreams: Contemporary Poetry of Acadie. Edited and translated by Fred Cogswell and Jo-Anne Elder. Fredericton: Goose Lane Editions, 1990.(French edition: Rêves inachevés: Poésie acadienne contemporaine. Fred Cogswell et Jo-Ann Elder (sous la dir. de). Moncton: Éditions d'Acadie, 1990.).
Works Translated by Jo-Anne Elder
Magda and André Trocmé, Resistance Figures by Pierre Boismirand. Montreal/Kingston, McGill-Queen's University Press, 2014.
Thérèse for Joy and Orchestra by Hélène Monette. Toronto: Guernica, 2014.
Human Presences and Future Possibilities by Robert Dickson. Toronto: Guernica, 2013.
The Islands of Doctor Thomas by Françoise Enguehard. St. John's, NL: Breakwater Press, 2012.
Between Books: The Writer's Time by Monique LaRue. Fredericton, NB: Goose Lane, 2010.
Bisous bisous bébé-ô! by Sheree Fitch. Halifax: Nimbus Publishing, 2009.
One by Serge Patrice Thibodeau. Fredericton: Goose Lane, 2009.
A Friday in August by Antonio D’Alfonso. Toronto: Exile Editions, 2007.
Béatitudes by Herménégilde Chiasson. Fredericton: Goose Lane, 2007.
In the Claws of the Cat by Claude Forand. Toronto: Guernica Editions, 2006.
Lifedream by Herménégilde Chiasson. Toronto: Guernica, 2006.
The Past at Our Feet by Lynn Diamond. Toronto: Guernica Editions, 2004.
Tales from Dog Island: St. Pierre et Miquelon by Françoise Enguehard. St. John's: Killick Press, 2002.
Conversations by Herménégilde Chiasson. Fredericton: Goose Lane, 2001.
Moncton Mantra by Gerald Leblanc. Toronto: Guernica, 2001.
Climates by Herménégilde Chiasson. Fredericton: Goose Lane, 1999.
Marie-Hélène Allain: La Symbolique de la Pierre by Carolle Gagnon. Moncton: Éditions d'Acadie, 1994.
Photo courtesy of Dr. Elder